لا توجد نتائج مطابقة لـ نقص الحديد

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم فرنسي عربي نقص الحديد

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Programme de lutte contre les carences en fer:
    برنامج مكافحة نقص الحديد:
  • Manque de fer (anémie)
    نقص الحديد (الأنيميا) (نسب مئوية)
  • Il prenait du fer.
    .كان يتناول حبوب نقص الحديد
  • En Chine et en Palestine, le nombre de cas d'anémie et de déficience en fer est élevé.
    ففي الصين وفلسطين تكثر حالات الإصابة بفقر الدم ونقص الحديد.
  • - Prévention de la carence en iode, en fer et en vitamines;
    - الوقاية من نقص اليود والحديد والفيتامينات؛
  • L'anémie ferriprive compromet gravement le développement intellectuel des jeunes enfants.
    ويلحق فقر الدم الناجم عن نقص الحديد ضرراً شديداً بنمو الأطفال الصغار الفكري.
  • Les plus grands avaient pris du retard à l'école par suite de carences en fer et autres substances vitales.
    ومَن هم أكبر منهم سنا أصبحوا بطيئين في التعلم في المدارس بسبب نقص الحديد ومواد حيوية أخرى.
  • En fait, près des deux tiers des enfants de Gaza souffrent aujourd'hui d'anémie, c'est-à-dire de carences en fer.
    والواقع أن ما يقرب من ثلثي عدد الأطفال في غزة يعانون الآن من الأنيميا، أي نقص الحديد.
  • À peu près un tiers des réfugiées palestiniennes se mariaient avant l'âge de 18 ans et la même proportion de femmes en âge de procréer souffraient d'anémie ferriprive.
    وتقريبا يتزوج ثلث اللاجئات الفلسطينيات قبل بلوغ سن 18 سنة، وتعاني نسبة مساوية من النساء في عمر الإنجاب من فقر الدم الناجم عن نقص الحديد.
  • En Bosnie-Herzégovine, les problèmes de nutrition les plus courants dont les femmes enceintes souffraient pendant leur grossesse étaient les suivants : forte consommation de matières grasses, consommation insuffisante de fruits et de légumes et carence en fer.
    ومشكلات الصحة الأكثر شيوعا والمتعلقة بتغذية المرأة الحامل أثناء الحمل في البوسنة والهرسك هي: انخفاض نسبة الرضاعة الطبيعية، وارتفاع تناول الدهون، وعدم كفاية تناول الفاكهة والخضر، ونقص الحديد.